Рада розглянула майже чверть правок до “мовного закону”

0 40

Нардепи розглянули 489 правок до “мовного закону” у другому читанні

Верховна рада України у четвер, 14 березня, розглянула майже чверть правок до “мовного закону” – законопроекту №5670-д про функціонування української мови як державної. Про це оголосила перший віце-спікер парламенту Ірина Геращенко, передає кореспондент РБК-Україна.

Так, всього в законі 2082 правки. У четвер нардепи пройшли 489 правок.

Ми з вами зупинилися на 490-й поправці. Саме з неї ми розпочнемо розгляд далі наш за цим законом”, – зазначила Геращенко.

Підкреслимо, в ході розгляду ряд врахованих і редакційно врахованих у законопроекті правок ставили на підтвердження. Їх підтримували менше 100 нардепів при 226 мінімально необхідних, на увазі цього дані норми були вилучені з тіла закону.

Серед таких правок – норма, якою пропонувалося визначити, що мовою засідань, заходів, зустрічей і робочого спілкування в органах державної влади, органах влади Автономної Республіки Крим та органах місцевого самоврядування в Україні, державних і комунальних установах та організаціях є держмова. Також вилучили норму щодо того, що робочою мовою у закордонних дипломатичних установах України та інших держпредставництвах за кордоном є українська мова.

Крім того, нардепи не підтримали норму, яка передбачала, що мовою праці в Україні є українська мова. Пропонувалося передбачити, що ніхто не може бути змушений використовувати під час перебування на роботі та виконання обов’язків за трудовим договором іншу мову, ніж українська, крім випадків:

  • обслуговування споживачів та інших клієнтів, які є іноземцями;
  • створення текстів юридичних, технічних, інформаційно-рекламних та інших повідомлень і документів, адресатами яких є іноземні громадяни та юридичні особи та органи і посадові особи іноземних держав і міжнародних організацій.

Крім того, цією нормою передбачалося, що у випадку, якщо частина працівників зареєстрованого в Україні підприємства, установи, організації не володіє українською мовою, обов’язок забезпечення перекладу при їхньому робочому спілкуванні з іншими працівниками покладається на власника.

Нагадаємо, сьогодні парламентарі продовжили розгляд поправок до другого читання “мовного закону”.

Вас може зацікавити
Комментарі
Loading...
bigmir)net TOP 100