У Києві визначили переможця премії “Золотий хрін”, яка вручається за найгірший опис сексу в сучасній українській літературі. Про це пише ВВС-Україна.
Перемогу здобула українська письменниця Люко Дашвар. Журі, до складу якого увійшли журналістка і засновниця проекту “Рагу.лі” Тетяна Микитенко, літературні критики Юрій Володарський і Тетяна Трофименко, письменниця Анна Магліон і журналістка, блогерка Вероніка Новікова, так відзначили уривок з її роману “Ініціація”.
Люко Дашвар, “Ініціація”
“…Підлога – за постіль: до такого блиску вичистили її власними тілами – раділа й сяяла. Вікна – броня: рекламу можна знімати про такі вікна. Подвійний склопакет, абсолютна звукоізоляція, і то таки правда: вже як Тася стогнала під Перегудою, а знадвору того ніхто не почув. І хоч Павло впорався швидше, ніж сподівався, та не відкинувся на спину, як зазвичай, не закурив, аби насолодитися розслабленням, яке завжди відчував після сексу, – притулився до розпеченої Тасі: набратися від неї сили, відчути здатність підкорити жінку ще раз. Ще!”.
Всього на перемогу претендували вісім номінантів. Окрім Люко Дашвар, це:
- Юрій Винничук
- Олександр Денисенко
- Петро Крижановський
- Андрій Цаплієнко
- Дмитро Білий
- Сергій Мартинюк
- Христя Венгринюк
Відзначається, Христі Венгринюк вдалося здобути перемогу у читацькому голосуванні за опис сексу в оповіданні “Народжуватися і помирати взутими”. Публікуємо відповідний уривок з її оповідання:
Христя Венгринюк, “Народжуватися і помирати взутими”
“Я повільно скинула свою нічну сорочку, гола підійшла до незнайомця і впхала його ніс у своє вологе лоно. Він нюхав так жадібно й так довго, наче парфумер, відшукавши новий запах. Я спрямувала його палець у себе, він крутив ним, подразнюючи і дряпаючи мене, але я терпіла й шепотіла йому, що там немає кісток і що воно, якщо б він того хотів, може ділитися надвоє чи натроє… Він почав ридати, не відходячи від мене й не встаючи з колін, а я гладила його тисячолітню голову й думала, що тут справді забагато риби…”.
А це ще кілька уривків, що поступилась першим місцем. Видання опублікувало їх у скороченому вигляді, а повні версії цитат можна знайти на Facebook-сторінці премії “Золотий хрін“. Отже:
Андрій Цаплієнко, “Стіна”
“Давай, давай, давай, давай”, – квапила мене вона. І я, стоячи на вузькій кам’яній набережній древньої річки, слухняно рухався туди, куди вона мене кликала. Я проривався вперед і вгору, рахуючи її феєрверки. Вони розсипалися і дражнили мене. До тієї миті, поки з мене врешті не вилетіла вогненна куля. Вона досягла центру хмарності і, з’єднавшись із пульсуючою іскрою, щасливо вибухнула переможним салютом”.
Сергій Мартинюк, “Капітан Смуток”
“Мої вітрила гранично напнулись: довгі, гріхопам’ятні роки в бухті очікування віщували надто поспішний вихід у море бажаного. Ця більш ніж красномовна реакція потішила дівчину, і вона міцно притислась до мене оголеними грудьми. Крапка. Абзац. Фініш – старт. Апогей – народження. Пік – початок. Смерть – життя. Джомолунгма, Кіліманджаро й Канченджанґа разом. Я тримався, але того, що відбувалося, більше не розумів…”.
Петро Крижановський, “Педофіл”
“Вона взяла в руку красивий правильний і рівний член Альфреда і, направивши його в знемагаючі від спраги статеві губи, сіла на нього. Зупинка серця, ядерний вибух в сусідній квартирі, зомбі-апокаліпсис – нічого з вищезазанченого не могло б вирвати двох красивих молодих людей з тієї казки, в якій вони перебували… Дві ідеальні частинки пазла цілком бездоганно зійшлися, розсипаючись на мільйон шматочків, кожен з яких обвіювався теплим ніжним морським вітром, після чого був поміщений всередину вишневої зефірки”.
Конкурс “Золотий хрін” проходить вже вдруге. Участь у ньому брали лише вперше опубліковані тексти, що вийшли впродовж року в будь-якому жанрі поезії, прози чи драми.